【橙份故事】英雄联盟宇宙故事Caitlyn皮城女警凯特琳
剧本ID:
691415
角色: 0男0女 字数: 5415
作者:橙味饮料
关注
3
4
10
1
简介
"To be the best hunter, you have to be able to think like your prey." - Caitlyn
读物本架空英语游戏
正文

"To be the best hunter, you have to be able to think like your prey."

橙汁说: 版权归原作者League of Legends所有,本文仅作为读文学习使用, 如侵权,请联系搬运工删除。

若出现拼写错误/排版问题或有各种建议,欢迎联系搬运工进行修正。


The Sheriff of Piltover

League of Legends Universe - Caitlyn

英雄联盟宇宙故事 - 皮城女警 凯特琳

Born into a wealthy and influential merchant clan, Caitlyn Kiramman swiftly learned the social graces of life in Piltover, but preferred to spend her time in the wilder lands outside it. Equally adept at mingling with the moneyed elite of the City of Progress or stalking a deer through the mud of the forest, she could confidently track a bird on the wing over the merchant districts, or put a shot through the eye of a hare at a hundred paces with her father's repeater musket.

凯特琳·吉拉曼恩出生在一个有钱有势的商业家族。虽然她很快就领会了皮尔特沃夫社会的社交礼节,但她在闲暇时却更喜欢前往城市郊外的荒野。凯特琳既能够融入皮尔特沃夫的上流生活,又能在森林的泥地里跟踪野鹿,甚至有把握追踪商业区上空飞过的鸟儿,还能用她父亲的连发式毛瑟枪一发命中百步开外的野兔,而且专打眼睛。

Caitlyn's greatest assets, however, were her intelligence and willingness to learn from her parents, who reinforced her understanding of right and wrong, even within a life of comfort and privilege. Her mother was one of the highest comptrollers in Clan Kiramman, and would always warn Caitlyn of Piltover's seductions, and its gilded promises that could harden the kindest heart. At first, Caitlyn paid little heed—to her, Piltover was a place of beauty and order that she cherished after each trip into the wild.

不过,要说凯特琳最强的武器,倒是她的智慧和求知欲。她以父母为学习的榜样,而她的父母也教她明辨是非的道理,养尊处优的生活没有让他们忘记为人之本。凯特琳的母亲是吉拉曼恩家族几大审计官之一,她总是会告诫凯特琳,皮尔特沃夫充满了诱惑,镀金裹糖的花言巧语可能会令最仁慈的心变得冷酷无情。起初,凯特琳不以为意,因为皮尔特沃夫对她来说是一座无比美丽的城市。每当她从野外归来,都会更加珍惜故乡的秩序井然。

Caitlyn's Mom

All that was to change one Progress Day, some years later.

所有的一切,都在五年后的进化日那天被改变了。

Caitlyn returned to find her home ransacked and empty. The family retainers were all dead, and there was no trace of her parents. Caitlyn secured the house, and immediately set out to find them.

外出归来的凯特琳发现家被洗劫一空。家中仆人全遭杀害,她的父母则消失得无影无踪。凯特琳把家里料理妥当以后,便立刻启程寻找自己的双亲。

Tracking within the confines of a city was very different from hunting in the wild but, one by one, Caitlyn located the thugs who had invaded her family home. The trail eventually led her to a hidden safehouse, where her mother and father were being tortured for information. She rescued them under cover of darkness, and alerted the Piltover Wardens… though not one of the kidnappers they arrested knew the identity of the individual who had hired them—only a proxy with the initial C.

虽说在城市的街巷中追查踪迹完全不同于在野外狩猎,不过,凯特琳还是一个接一个地找到了闯入她家的人。最后她循着线索找到了一个秘密小屋,她的父母正在那里遭受酷刑拷问。借着黑暗的掩护,她救出了双亲,并报告了皮城守卫……只可惜在被逮捕的所有绑匪之中,没有任何人知道雇主的真实身份——只知道那是一个首字母C的中间人。

Caitlyn and her parents began to rebuild their lives… but something fundamental had changed. Her mother in particular could no longer face the politics and duplicity of clan life, and gave up her prestigious role, leaving something of a vacuum in the Kiramman leadership. And, though she loved her parents dearly, Caitlyn had no desire to take her mother's place, nor to learn her father's trade as an artificer.

凯特琳和父母开始重新开始他们的生活,但有些东西已经彻底变了。最明显的就是她的母亲。吉拉曼恩夫人再也不想面对家族生活中的手腕和心机,选择放弃了这一显贵的要职,使得吉拉曼恩家族的领导层出现了空缺。而且,虽然凯特琳深爱着父母,但却并不想继承母亲的位置,也不想师从父亲去学着做一名技工。

Instead, her focus turned toward breaking through the web of intrigue surrounding the mysterious "C". Utilizing her hunting skills, she established herself as a private investigator, and quickly made a name for herself as someone who could find anything or anyone. In recognition of her self-made success, Caitlyn's parents crafted her a hextech rifle of exquisite artifice, with greater accuracy than any musket. The weapon could take a variety of specialized shells, and be easily modified in the field.

她一门心思地想要解开神秘人“C”周围错综复杂的谜团。借助自身的狩猎技巧,凯特琳开始做起了私家侦探的工作,而且很快闯出了名声,无论是寻人还是找物都从不失手。为了祝贺她靠自己的努力所取得的成功,父母为她打造了一杆海克斯科技精工步枪。它的精准度无可媲美,适配多种不同用途的弹药,还可以现场进行便捷的改装。

Caitlyn's Hextech Rifle

After a particularly traumatic case involving a missing hextech device and a series of child abductions, Caitlyn was summoned by the Wardens.

一次,她处理了一起海克斯科技装置失窃案及其连带牵出的故意伤害案,外加一系列儿童绑架案,随后被皮城守卫正式召见。

She had been recommended by one of their number who had also developed something of an affinity for stranger cases—and their battle with a host of rogue chimerics in the employ of a lunatic chem-researcher driven mad by his own concoctions led to her being offered a formal position as a sheriff. At first, Caitlyn refused, but eventually came to realize that the Wardens' resources could potentially get her closer to discovering the true identity of "C".

她得到了皮城守卫内部的举荐,举荐人和她一样也偏爱离奇的案件——还与她联手对付过一名丧失理智的炼金研究者及其雇佣的一大帮半机械化人。于是凯特琳正式受邀担任警长一职。起初凯特琳回绝了,但最后她意识到,皮城守卫的资源可能会帮她揭开那个神秘的“C”的真实身份。

Caitlyn has since become a highly respected officer within the ranks of the Wardens, always striving to make the City of Progress a better and safer place. She recently partnered with a new recruit from Zaun, the brash and reckless Vi. How such an unlikely pairing came about—and been proven so effective—is the subject of wild rumor and tavern speculation among their fellow Wardens, as well as those they haul away to jail.

现在,凯特琳已经是皮城守卫中备受尊敬的长官,致力于守护这座进步之城,让这里更美好、更安全。她最近遇到了一位来自祖安的新搭档——急躁鲁莽的蔚。这对不可思议的组合究竟是如何诞生的,又究竟为何能够如此高效,一直是街头巷尾热议的话题,更是她们的同事在酒过三巡后的谈资,甚至就连那些被他们送进牢房的嫌犯也感到十分好奇。

Caitlyn & Vi in Arcane

What Caitlyn doesn't know, however, is that "C" is also keeping tabs on her... especially as her investigations bring her ever closer to the truth.

然而,凯特琳不知道的是,那个“C”也在密切观察着她……因为她的调查已经越来越接近背后的真相。


Caitlyn's Story - The Thrill of the Chase

追逐的律动

Even three bells after the Sun Gate had closed, Piltover was still full of life - life that was currently getting in her way. Caitlyn sprinted down Mainspring Crescent, weaving a path between midnight revelers strolling down the fashionable promenade of cafes and bistros. The supper clubs were emptying, as were the nearby theaters inside the Drawsmith Arcade, so this street was going to get a whole lot busier. If they didn't catch up to Devaki soon, they were going to lose him.

日之门关闭以后,钟声已经过了三响,但皮尔特沃夫依然熙熙攘攘——给她造成了不小的麻烦。凯特琳沿着发条步行街急速奔跑,在午夜狂欢的人群之中疯狂穿梭,无暇欣赏街边装潢时髦的咖啡店和小酒馆。晚餐会所纷纷打烊,附近画匠游乐场里的戏院也正是散场的时刻,所以很快这条街就会非常拥挤。如果他们无法在几分钟内抓住德瓦基,就相当于已经让他溜了。

Probably Sun Gate is The Hexgate

"Do you see him?" shouted Mohan from behind.

“看到他了吗?”穆汉在后面大叫。

"If I could see him, I'd already be drawing a bead on him!"

“如果我看到了,他脑袋就已经开洞了。”

The hextech rifle slung over Caitlyn's shoulder was loaded and ready to shoot, but she needed a target, and Devaki was more nimble than a spooked doe. He'd robbed three clan workshops (that they knew of) in the last five weeks, and Caitlyn had him pegged for two others. Working a hunch that something big was in the works, she and Mohan had been keeping watch on one of House Morichi's workshops, and sure enough, Devaki had shown. Though they hadn't known it until the city lighters had worked their way down the street to ignite the glow-lamps and Caitlyn caught his reflection in the glass of the cafe across the street. Devaki had seen her in the same instant, and took to his heels like a startled wharf-rat.

凯特琳肩上背着她的海克斯科技步枪,子弹已经上膛,随时可以开火,但她需要首先找到目标,手头这个德瓦基简直比泥鳅还滑。他已经劫了三个家族的工坊[目前发现的是三个],前后时间不到五周。凯特琳怀疑他与另外两起案件也有关。她的直觉告诉她这背后一定有什么更大的阴谋,所以她和穆汉一直都在盯着默里奇家族的工坊,果不其然,德瓦基现身了。不过他们发现他的时候距离很远,当时城市照明工人正在点亮街上的路灯,凯特琳透过街对面咖啡店的玻璃中的倒影认出了德瓦基。在目光接触的瞬间,德瓦基也认出了凯特琳,随后开始像受惊的码头耗子一样拔腿就跑。

Caitlyn skidded to a halt at the next junction. The caged flames atop the fluted lampposts bathed the dozens of surprised people staring at her with a warm, amber light. Her pale blue eyes darted from person to person, seeking Devaki's distinctive silhouette.

凯特琳一个侧身滑铲,在路口处急停下来。头顶上路灯玻璃罩里的火苗发出温暖柔和的光,映出了周围行人吃惊的表情。她浅蓝色的眼睛在每个人身上来回扫视,寻找德瓦基的轮廓。

A young man crossed the street toward her, his cheeks ruddy with a night's enjoyment. He waved at her.

一个年轻人穿过街道向她走来,面色红润,神采飞扬,他向凯特琳招了招手。

"You looking for a man on the run?" he asked. "Fella with a big hat?"

“你是不是在追人?”他问。“一个带着大帽子的?”

"Yes," said Caitlyn. "You saw him? Where did he go?"

“对,”凯特琳说。“你看见他了?他往哪儿走了?”

The young man pointed left and said, "Down that way at a good clip."

年轻人向左边指了指,说道,“往那边,跑的可快了。”

She followed his gaze and saw cheering theater-goers spilling from the Drawsmith Arcade, a vaulted structure of colored glass and ironwork columns. They mingled with stall-holders selling refreshments and promenade-girls looking for a wealthy mark. Mohan finally caught up to her, sweating and breathing hard. He bent at the waist and propped himself up with his palms on his knees. His blue uniform coat was askew and his hat tipped back over his head.

凯特琳顺着他的目光,看到了兴高采烈的戏院观众们从画匠游乐场的方向涌出来,中间还夹杂着饮料货摊小贩和搔首弄姿的站街女。穆汉终于追上来了,汗流浃背、上气不接下气。他弯着腰,双手扶着膝盖,蓝色的制服跑得歪歪扭扭,帽子也被刮到了脑袋后边。

"Figures he'd try to lose himself in the crowd," he said between gulps of air.

“我就说他会躲进人群里。”他在喘息的的空隙插了一嘴。

Caitlyn took a moment to study their public-spirited helper. His clothes were finely-tailored and must once have cost him a pretty penny, but the cuffs were frayed and the elbows worn. Her eyes narrowed as she took in last season's colors and a collar that hadn't been in style for a year.

凯特琳打量了一番面前这位热心的路人。他身上的衣服用的是上等布料,量身定做,肯定价格不菲,不过袖口和手肘却已经开线磨损。她的目光充满怀疑,这是上个季度的流行色,领口的款式也是一年以前的了。

Wealthy, but down on his luck.

是个有钱人,不过风头已经败了。

Mohan turned toward the busy street and said, "Come on, Caitlyn! Let's go or we'll lose him."

穆汉面向人潮涌来的方向说,“走了,凯特琳!再不走就跟丢了。”

Caitlyn dropped to one knee to look at the street from a different perspective. The cobbles were slick from the evening rain and were well trodden. From this angle, she saw the scuffs of heel marks on stone that only a running man would leave. But they weren't heading left, they were heading right.

凯特琳单膝蹲下,从另一个角度平视这条街道。鹅卵石路由于傍晚的细雨而变得湿滑,路面上全是脚印。从这个角度,她在鹅卵石表面找到了一串厚重的脚后跟的印记,只有快速奔跑的人才会留下这种脚印。不过脚印并没有向左走,而是指向了右边。

"How much did Devaki give you to tell us that?" said Caitlyn to the unfashionably dressed young man. "If it was less than a gold hex, you were swindled."

“德瓦基给了你多少钱让你胡说八道?”凯特琳问面前这位穿着过时的年轻人:“如果一块金海都不到你就亏大了。”

The young man put his hands up and said, "It was five, actually," before turning tail and running toward the crowds with a laugh.

年轻人举起一只手,得意地说,“其实是五块。”话音刚落转头就跑,大笑着钻进了人堆。

"What the...?" said Mohan, as Caitlyn sprinted in the opposite direction. She'd lost valuable seconds, but knew exactly where Devaki was going now. She soon left Mohan behind, her sometime partner a little too fond of the sugared pastries the District-Inspector's wife made for her husband's officers.

“搞什么…?”穆汉话音未落,凯特琳就扭头跑向相反的路。她或许耽误了宝贵的几秒钟,不过她现在已经确切知道德瓦基的目的地了。她很快就将穆汉甩在身后,这位慢半拍的搭档是个美食家,每次地区总督送来妻子自制的点心慰问大家,他都是吃得最欢的一个。

Caitlyn ran a winding path through the city, along seldom-traveled alleyways and crooked paths between the gables of tall, brick-fronted warehouses. She cut across busy streets, drawing cries of annoyance from those she barged out of her way. The closer she came to the great canyon bisecting Piltover, the narrower the streets became, but she was betting she knew the shortcuts of Piltover better than Devaki. After a dozen twists and turns, she emerged onto a crooked street of undulating cobbles that followed the jagged line of the cliff. Known locally as Drop Street thanks to the wheezing hexdraulic conveyer at the end that ran late into the night, it was deep in shadow.

凯特琳跑进了一条蜿蜒的小道,她选的路径都是厂房高墙中间很少有人走的狭窄小巷。她横穿过人流密集的大街,被她擦到的几个人纷纷发出不满的叫声。她逐渐接近皮尔特沃夫正中间的大峡谷,街道也逐渐变窄,不过她打赌自己对于皮尔特沃夫捷径的了解一定能够胜过德瓦基。经过十多个拐弯以后,她来到了一条沿着峡谷修建的蜿蜒起伏的鹅卵石路。当地人把这里叫做空投街,因为街的尽头坐落着轰鸣的海克斯压力运送机,会一直运作到深夜。此刻,运送机正蹲在阴影中。

The iron-framed cabin hadn't yet opened, the lozenge-patterned grille still in the closed position. A group of fifteen Zaunites, a great many of whom were intoxicated, gathered around the ticket booth. None of them were the man Caitlyn was looking for. She turned and dropped to a crouch, resting the barrel of her rifle on a packing crate bearing the brand of Clan Medarda. Stolen property, no doubt, but she didn't have time to check it.

铁架舱还没有打开,菱形的铁栅栏交叉紧闭。十五个祖安人全都酩酊大醉,聚在售票亭旁边。凯特琳要找的人不在其中。她侧身蹲下,将步枪的枪管靠在一个板条包装箱上,木板上印着米达尔达集团的商标——毫无疑问是赃物,不过现在没时间开箱了

Caitlyn thumbed the rifle's primer switch to the upright position. A gentle hum built within the breech as she worked the action to ready a shot. She pulled the butt of the rifle hard against her shoulder and slowed her breathing. Her cheek pressed into the walnut stock and she closed one eye as she took aim through the crystalline lenses.

凯特琳用大拇指将步枪的主开关拨到竖直位置。后膛发出一声柔和的音符,她已经准备好进入射击姿态。她抽出枪托,紧紧抵住肩膀,脸颊贴在胡桃木的衬板上,睁着一只眼,透过水晶镜片观察。

She didn't have long to wait.

她并没有等太久。

Devaki swung around the corner, his long coat billowing out behind him and his hat a tall silhouette. He appeared to be in no hurry, but then, he believed he had shed his pursuers. He held a heavy brass-cornered case in his metal-clawed hand; a crude thing Vi said he'd had done in one of Zaun's ask-no-questions augmentation parlors when he was a foolish youth.

德瓦基掠过墙角,长长的大衣下摆在身后飞舞,高高的帽子让他的剪影独一无二。他似乎一点也不着急,显然是认为自己已经甩开追兵了。提着厚重的铜角皮箱的,是他的金属增强手爪。蔚曾经提过,那是他年轻的时候在祖安接受的某种秘密强化改造。

Caitlyn focused her aim on the pneumatic monstrosity and squeezed the trigger. A searing flash of orange-red exploded from the weapon's muzzle and Devaki's hand vanished in a pinpoint blast. He cried out and fell back, his hat toppling from his head as the case fell to the ground. Devaki looked up, his eyes widening in pain and surprise as he saw Caitlyn. He turned to run, but Caitlyn had been waiting for that. She toggled a thumb-switch on the breech and pulled the trigger again.

凯特琳瞄准了那个丑陋的机械义肢,扣动了扳机。一股炙热的橙色火焰从枪口喷出,德瓦基的手瞬间炸裂消失。他失声尖叫,倒在地上,帽子从头上翻落,皮箱也掉在地上。德瓦基抬头张望,眼中充满痛苦和惊恐。他看到了凯特琳,想要转身逃跑,但凯特琳早已料到。她用大拇指拨了一下后膛上的开关,再次扣下扳机。

This time the beam struck Devaki in the back and exploded in a web of crackling energy. Devaki's back arched and he fell, twitching, to the ground. Caitlyn powered down her rifle and slung it over her shoulder as she walked toward the fallen Devaki. The effects of the electro-net were dimming, but he wouldn't be getting up anytime soon. Caitlyn bent to retrieve the case he'd dropped and shook her head with a tut-tut sound.

这一次子弹击中了德瓦基的后背,随后炸开形成一张电击绳网。德瓦基背弓反张,失足跌倒,在地上不停地抽动。凯特琳关闭了步枪的电源,重新背到肩膀上,向地上的德瓦基走过去。电击绳网的效果正在减弱,但他一时半会依然无法站起来。凯特琳弯腰捡起他掉在地上的皮箱,然后一边摇头一边发出啧啧声。

"H-h-h...how?" said Devaki, through the spasms wracking his body.

“咋-咋…咋?”德瓦基一边抽搐着一边问道。

"How did I know where you were headed?" asked Caitlyn.

“咋知道你会来这?”凯特琳问。

Devaki nodded, the movement jerky and forced.

德瓦基点点头,动作僵硬滑稽。

"Your previous thefts were meaningless in themselves, but when I looked at them as part of a larger scheme, it seemed like you were gathering components to build a version of Vishlaa's Hexylene Caliver," said Caitlyn.

“你之前偷的东西全都没什么道理,但如果把所有东西都凑起来的话,你似乎是在收集各种零件,想要制造某个版本的维什拉海克斯乙烯火枪”

Hextech Equipments

She knelt beside Devaki to place a hand on his rigid body.

她在德瓦基旁边蹲下,一只手扶住他僵直的身体

"And as we all know, that weapon was outlawed as being too dangerous, wasn't it? No one in Piltover would dare touch that kind of banned hex, but someone, maybe in Noxus? They'd pay handsomely for that, I imagine. But the only place you could get something like that out of the city is through one of Zaun's less reputable smugglers. This is the only quick route down into Zaun that's still running at this time of night. Once I saw you weren't going to try and hide out in Piltover, all I had to do was get to the conveyor before you and wait. So you and I are going to have a long talk, and you're going to tell me who you're working for."

“我们都明白,那东西太危险,不合法,对不对?城里没人敢动那种明令禁止的海克斯,不过其他地方的人,可能是诺克萨斯?他们肯定很舍得花钱吧,我猜。唯一能把那种东西运出城的人,就是祖安那些不露头的走私贩。天色这么晚,这里是唯一一条还能去祖安的路。我一发现你不打算在皮城过夜,那么剩下要做的只不过是比你早一步赶到,守株待兔。所以咱俩要好好谈谈了,跟我说说你家主子是谁。”

Devaki didn't answer, and Caitlyn grinned as she reached over his prone body.

德瓦基没有回答,凯特琳轻笑着抓住他的身子。

"Nice hat," she said.

“帽子不错,”她说。

打开APP